Pęlingar um innréttingu og geymsluplįss ķ hśsbķlinn

Nś eru framkvęmdir hafnar viš innréttinguna, sem er eiginlega bara skįpur. Sökkullinn er sem sagt kominn upp:

Sökkullinn undir skįpinn.

Skįpurinn veršur 80 cm hįr og 160 cm langur. Boršplatan veršur 40 cm djśp og skagar nokkra sentķmetra fram fyrir skįpinn, sem hvķlir hvķlir į 5 cm hįum og 35 cm djśpum sökkli. Sökkullinn, sem er opinn - ž.e. žaš er ekki botn į milli hans og restarinnar af skįpnum - er til aš gefa ašeins meira tįrżmi įn žess aš fórna of miklu geymsluplįssi. (Eins skagar rśmbotninn um 10 cm fram fyrir hlišina į rśminu, til aš hęgt sé aš sitja žar meš fęturna ašeins undir sig). 

Innréttingin mun nį frį afturhuršinni og ašeins inn į hlišarhuršina faržegamegin. Žaš veršur sennilega ekki boršplata alla leiš - žaš er eiginlega įkvešiš aš žaš verši keypt kęlibox sem mun hvķla ķ hólfi viš endann į innréttingunni og af žvķ aš žaš opnast upp er betra aš hafa ekki boršplötu yfir žvķ, žvķ mig langar ekkert aš žurfa aš draga žaš fram ķ hvert skipti sem ég vil komast ķ žaš.

Svo verša lķklega tvęr skśffur (a.m.k. keypti pabbi tvö pör af skśffuberum ķ gęr) undir hnķfapör, minni eldunarįhöldin og annaš smįlegt. Svo er ég meš įętlun um aš śtbśa śtdraganlega boršplötu til aš nota viš skriftir. Žaš er gert meš žvķ aš setja lista beggja vegna innan į hlišarnar ķ annarri skśffunni og leggja žar nišur lausa krossvišarplötu.

Plįssiš inni ķ innréttingunni kemur ašallega til meš aš verša fyrir kęli, gaskśt, vatnbrśsa, skolvatnsbrśsa, hreinlętisvörur, eldunarįhöld og annan žęgindaaukandi bśnaš sem skilur į milli hśsbķls og śtilegubķls.

Nema klósettiš.

Žaš fer undir rśmiš.

Ég vil nefnilega hafa žaš sem lengst frį stašnum žar sem ég śtbż mat.

Žó ég komi til meš aš byrja meš rafmagnskęlibox hugsa ég aš ég fįi mér kannski ķsskįp seinna. Innréttingin veršur žannig hönnuš aš žaš veršur aušvelt aš breyta henni fyrir t.d. ķsskįp. Eins langar mig ķ sambyggšan vask og eldunarhellu meš loki, en held ég byrji meš vaskafat og litla śtilegueldunarhellu sem tekur einnota gasbrśsa, nś eša žį prķmus, en geri rįš fyrir aš hęgt verši aš saga śr boršplötunni fyrir hinu.


Dżnan ķ rśmiš

Eitt af žvķ sem ég kem til meš aš žurfa aš huga vel aš meš bķlinn er aš kaupa góša dżnu ofan į rśmbekkinn. Ég ekkert unglamb lengur og skrokkurinn į mér er ekki lengur žannig aš ég geti sofiš į hverju sem er. Žeir dagar žegar ég gat hreišraš um mig ofan į fóšurbętispokum (ķ einu eftirminnilegu hestaferšalagi į Sušurlandi), sofiš į žunnum tjalddżnum (ótal śtilegur) eša į beru gólfi (ęskuminning) eru lišnir, žó aš enn geti ég sofnaš hvenęr sem er ef undirlagiš er tiltölulega žęgilegt og stöšugt og hįvašinn undir óžolsmörkum. Žaš er t.d. ekkert mįl fyrir mig aš sofna sitjandi ķ flugvél eša rśtu eša bķl. En žetta var śtśrdśr.

Dżnan er eitt žaš mikilvęgasta sem ég mun koma til meš aš žurfa aš fį mér ķ bķlinn. Įn hennar veršur žetta bara rśntmaskķna meš klósetti og eldunarašstöšu. Svampdżnur eru góšar til sķns brśks, en ég er oršin vön aš sofa į gormadżnum og held aš ein slķk sé mįliš. Ég į góšar minningar frį eftirminnilegri langferš į breyttri rśtu žar sem voru gormadżnur ķ öllum rśmum og hreyfingin į rśtunni upp ķ gegnum fjašrandi dżnuna ruggaši manni notalega inn ķ svefninn. (Ekki fyrirmyndarhegšun, žvķ žaš er alls ekki snišugt aš liggja ķ rśminu ķ hśsbķl į ferš, en žegar mašur er ungur er mašur ekkert aš pęla ķ slķku). Ég segi kannski sķšar meira frį žvķ feršalagi, į aš minnsta kosti eftir aš segja eitthvaš frį rśtunni sjįlfri.

Ég er reyndar nżlega bśin aš fį mér heilsurśm meš dżnu śr minnissvampi, en žaš er allt of dżr pakki fyrir feršarśm sem veršur ķ mesta lagi notaš ķ 30 nętur į įri. Žar aš auki er ekkert sérstaklega žęgilegt aš sitja į žeim til lengdar.

Nei, gormadżna var žaš heillin, og hana žarf aš sérpanta. Ég skošaši vefsķšur helstu verslana sem selja svoleišis og engin žeirra bauš upp į fulloršinsdżnu mjórri en 80 cm. Rśmiš er 70 cm breitt og žvķ veršur śrręšiš aš panta sérsmķšaša dżnu frį RB Rśm, sem er ekki mikiš dżrara en aš kaupa tilbśiš.

En žetta er framtķšarpęling. Dżnan veršur ekki keypt fyrr en hęgt er aš setja hana beint ķ bķlinn, sem sagt žegar allt hitt er tilbśiš. Af žvķ aš žaš veršur lķka setiš į henni, žį held ég aš ég saumi utan um hana hlķf. Enn eitt sem fer į minnislistann.


Aš breyta sendiferšabķl ķ hśsbķl, 6. hluti

Viš tókum til handanna ķ fyrradag og ķ gęr og erum nęstum bśin meš rśmbekkinn. Skilrśmin į milli hólfanna innan ķ bekknum - sem eru lķka stušningur viš rśmbotninn - eru komin upp, og lķka botninn sjįlfur, og viš erum svo til bśin aš saga til langhlišina ķ bekkinn. Hśn er śr plötu af beykilķmtré, sem er selt sem hillu- og boršefni. Ég ętlaši fyrst aš kaupa eik, en žegar į hólminn (ž.e. ķ Bauhaus) var komiš, žį leist mér betur į beykiš. Enda er allt ķ lagi aš hafa smį tilbreytingu - žaš er nefnilega eikarparkett į gólfinu ķ ķbśšinni hjį mér og sumt af hśsgögnunum er lķka śr eik. 

Žaš sem upp į vantar er aš śtbśa huršina fyrir klósetthólfiš, setja upp stušning undir rśmbotninn ķ žeim endanum sem snżr aš afturhuršinni, og festa hlišarplötuna. Sennilega bķšum viš meš žaš sķšasta žar til gólfklęšningin er komin į, enda žarf aš taka rśmiš upp įšur en žaš er gert. Svo sįtum viš heillengi į bekknum og pęldum og męldum fyrir eldhśsinnréttingunni. Nś er nefnilega oršiš žęgilegt aš tylla sér aftur ķ bķlinn ef mašur passar aš setjast į rśmbotninn žar sem skilplata er undir. Loks var farin önnur ferš ķ Bauhaus og keyptar žrjįr beykiplötur til višbótar. Viš ętlum nefnilega ašeins aš byrja į innréttingunni eftir hįdegi ķ dag.

Žaš hefši veriš ódżrara aš kaupa spóna-, MDF- eša krossvišarplötur, plast- eša melamķnhśšašar eša lakkašar, en gegnheill višur er fallegri og endingarbetri.

Hér eru nokkrar myndir frį framkvęmdunum:

Pabbi gerir lokamęlingar į föstu plötunni ķ rśmbotninum:

Pabbi gerir lokamęlingar į föstu plötunni ķ rśmbotninum.

 

Plöturnar sem žilja af hólfin undir bekknum og styšja viš rśmbotninn:

Plöturnar sem žilja af hólfin undir bekknum og styšja viš rśmbotninn.

Festingarnar fyrir plöturnar. Hlišin veršur fest viš žęr meš fleiri vinklum:

Festingarnar fyrir plöturnar. Hlišin veršur fest viš žęr meš fleiri vinklum.

Opnanlegi hluti rśmbotnsins festur viš meš blašlöm:

Rśmbotninn festur viš meš blašlöm.

 

Beykiplatan komin ķ hlišina. Opna hólfiš er fyrir feršaklósettiš. Sķšustu įfangarnir ķ smķšinni į rśmbekknum verša aš śtbśa huršina fyrir žetta hólf og setja upp stušning viš höfušgaflinn, og sķšan veršur krossvišurinn lakkašur og beykiš olķuboriš:

Beykiplatan komin ķ hlišina.

 


Innrétting ķ (smį)hśsbķl

Ég er ekki tżpan til aš hanga inni viš žegar ég er į feršalögum: annaš hvort er ég sofandi, aš elda/borša/skrifa dagbókarfęrslur, śti aš gera eitthvaš eša į akstri. Žess vegna žarf ég ekki plįssmikinn hśsbķl. Žegar ég fór aš pęla fyrir alvöru ķ žessum mįlum var žetta žaš sem ég setti nišur fyrir mér aš ég vildi hafa:

  • Svefnašstaša og setašstaša. Žetta er mjög mikilvęgt, eiginlega žaš mikilvęgasta, finnst mér. Śt af takmörkušu plįssi er žaš eina sem kemur til greina rśmbekkur sem nżtist sem setplįss žegar ég er aš borša eša ef ég žarf aš vera inni viš vegna vešurs. Žarna mundi mér duga bekkur meš dżnu og eitthvaš til aš setja viš bakiš žegar hann er nżttur sem setplįss. Sęngurfata-, skó- og etv. fatageymsla mundi verša undir rśminu. Feršaklósettiš mundi koma undir rśmiš til fóta.
  • Borš og skįpaplįss. Lķtil innrétting į móti rśminu, helst meš renniboršplötu sem fer inn ķ innréttinguna eša felliboršplötu sem leggst upp/nišur į innréttinguna žegar hśn er ekki ķ notkun, til aš žaš sé aušveldara aš sitja viš skriftir og lestur. Žarna žarf lķka aš vera plįss fyrir naušsynjar: skįpur fyrir vatnsbrśsa og gaskśt, skįpur/skśffa fyrir matar-, hreinlętis- og eldunarįhöld, skśffa/skįpur undir smįbirgšir af matvęlum. Ķ innréttingunni mundi lķka verša:
  • Ašstaša til aš vaska upp og elda. Framtķšarįętlunin er aš hafa eldavask (t.d. svona), en ég byrja sennilega meš stóran vatnsbrśsa meš krana eša pumpu og lķtiš vaskafat. Hiš sķšara er fyrirhafnarminna žvķ žaš žarf aš saga fyrir vaskinum og leggja vatnsleišslur og vera meš nišurfallskśt ef hinn kosturinn er valinn. Žaš veršur gert rįš fyrir aš hęgt sé aš saga fyrir eldavaski seinna meir. Fyrir eldamennsku geri ég rįš fyrir aš nota śtilegugashellu (svipaš žessari) eša prķmus til aš byrja meš. Eldavaskur kostar nefnilega jafn mikiš og lķtill ķsskįpur!
  • Plįss fyrir annaš, s.s. bękur, landakort, handavinnudót o.s.frv. Spurning meš vasa śr taui eša neti, annaš hvort ķ loftiš eša į vegginn ofan viš rśmiš?
  • Kęlir. Annaš hvort rafknśiš kęlibox eša lķtill feršaķsskįpur. Byrja sennilega meš kęliboxiš og kaupi mér pressuķsskįp seinna.
  • Feršaklósett. Mjög mikilvęgt śt af pisserķisvandamįlinu.
  • Ljós. Žaš berst nįttśruleg birta inn ķ bķlinn frį fram- og afturrśšunum, en ég žarf aš geta athafnaš mig žegar oršiš er dimmt og til žess žarf rafmagnsljós.
  • Fortjaldfarangursbox og feršagrill eru allt saman framtķšardraumar.

Svo held ég aš žaš sé snišugt aš eiga fellistól og kannski lķtiš śtileguborš til aš nota utandyra ķ góšu verši og svo kęmi sér vel aš eiga vindtjald žar til fortjaldiš er oršiš aš veruleika.

Aš lokum eru hér sķšan krękjur į flottan sjįlfinnréttašan bķl. Eigandinn keypti sér Ford Transit Connect, sem er svipaš stór og VW Caddy Maxi, og innréttaši hann sjįlfur. Fyrri krękjan er į upplżsingar um vinnuna og sś sķšari į upplżsingar um bķlinn fullklįrašan. Hann er meš flest žaš sem ég vil hafa ķ mķnum bķl, plśs sólarsellur og örbylgjuofn.


Vangaveltur um svefn-, setu- og geymsluplįss ķ hśsbķlinn

Plįssiš sem viš höfum til aš vinna meš.Eins og ég skrifaši um ķ gęr er rśmbekkurinn žaš nęsta sem er į įętluninni. Viš komum sem sagt til meš aš smķša hann inn ķ bķlinn įšur en klęšningin kemur ķ, taka hann nišur og setja hann sķšan upp aftur žegar hśn er komin į. Ég veit annars ekki hvenęr viš komumst ķ aš klęša bķlinn aš innan, žvķ žaš mį sennilega ekki vera mjög kalt žegar žaš fer fram, śt af lķminu sem er notaš.

Viš pabbi męldum og pęldum mikiš ķ innréttingunni ķ bķlnum, og erum reyndar ekki enn komiš aš endanlegri nišurstöšu. Hér er žaš sem er komiš į hreint:

Žaš er įgętis plįss į milli sętisbakanna og botnsins į flutningsrżminu, sem er nokkuš hęrra en faržegarżmiš. Annaš af žessum hólfum kemur til meš aš innihalda aukarafgeymi til aš keyra ljósin og ķskįpinn/kęliboxiš žegar vélin er ekki ķ gangi. Hitt mun verša fyrir alls konar bśnaš, s.s. verkfęri, neyšaržrķhyrninginn, skyndihjįlparkassann og tjakkinn (sem hangir nśna innan į einni hliš flutningsrżmisins, en veršur aš vķkja fyrir innréttingunni).

HillanFyrir ofan faržegarżmiš er lįg hilla, jafn breiš og bķllinn aš innan, og djśp. Žarna mį, eins og ég oršaši žaš viš pabba, „vel tżna nokkrum bókum og landakortum“.

Žetta er lķka snišugt undir t.d. sundföt, handklęši og snyrtivörur og annaš lķtillegt sem mašur žarf aš grķpa til ķ skyndingu en vill ekki lįta skrölta laust ķ bķlnum. Hillunni hallar nišur, žannig žaš žarf aš vera ansi hreint brött brekka til aš žaš renni eitthvaš śt śr henni.

Flutningsrżmiš er 225 cm langt og 145 cm breitt, męlt nešarlega (reyndar bara 117 cm į milli hjólskįlanna, en žęr falla inn ķ rśmbekkinn og innréttinguna og skipta žvķ ekki mįli ķ śtreikningnum). Mesta breidd er um 155 cm. Hęšin er ekki nema 113 cm, žannig aš žeir einu sem geta stašiš žar uppréttir eru börn og mjög lįgvaxiš fulloršiš fólk. Žetta veršur helst bögg žegar mašur er aš klęša sig ķ og śr eša žrķfa meš tilžrifum. Žaš er vel hęgt aš sitja viš aš elda og viš ętlum aš gera vinnuvistfręšilega śttekt į žvķ hver hęšin į innréttingunnu žarf aš vera mišaš viš bekkinn/rśmiš, žannig aš ég fįi ekki ķ bakiš viš eldamennsku eša skrif žegar ég sit į rśmbekknum. Ég geri lķka rįš fyrir aš geta opnaš aftirhuršina og jafnvel stašiš śti viš aš elda, žvķ žaš getur veriš vandamįl meš matarlykt ķ svona litlu rżmi, ekki sķst ef fólki finnst gott beikon (eins og mér).

Skynsamleg hęš į bekknum + dżnunni er aušvitaš žannig aš ég geti haft iljarnar į gólfinu žegar ég sit (ca. 45 cm), en reyndar vęri ég til ķ aš hafa bekkinn titlölulega hįan til aš auka geymsluplįssiš undir honum og nota skemil til aš tylla fótunum į. Geymslan undir bekknum veršur ašgengileg žannig aš hęgt veršur aš lyfta rśmbotninum upp og žaš veršur sérstakt hólf fyrir klósettiš, sem veršur śtdraganlegt.

Sį helmingurinn af bekknum sem liggur śt aš hlišarhuršinni veršur žar aš auki ašgengilegur utan frį og klósettiš fer ķ žann endann til aš ég geti tekiš śr žvķ tankinn utan frį (höfšalagiš er ķ hinum endanum). Ég geri rįš fyrir aš lķka verši hęgt aš komast ķ hinn endann um afturhuršina.

Viš komumst aš žeirri nišurstöšu aš rśmiš žyrfti aš lįgmarki vera 70 cm breitt, og svo veršur žaš 2 metra langt. 190 cm mundu duga mér, en pabbi vill hafa žaš 2 metra ef til žess kęmi ķ framtķšinni aš bķllinn yrši seldursurprised. Rśmiš mun nema viš afturhuršina og žvķ veršur plįss fyrir t.d. mjóan kassa į milli rśmendans og stólbaksins fram ķ.

Ég er lķka aš hugsa um aš sauma hengivasa til aš setja aftan į sętin. Žar mį t.d. geyma landakort, snakk/nammi, og fleira smįlegt aftan į faržegasętinu žar sem hęgt er aš seilast ķ žaš śr bķlstjórasętinu, og vasa aftan į bķlstjórasętiš undir żmislegt sem mašur žarf aš geta gripiš til śr vistarverunni, t.d. bękur, lestölvu og annaš smįlegt. Žaš mętti meira aš segja hugsa sér aš vasinn fyrir faržegasętiš yrši žannig aš žaš yršu vasar bęši framan og aftan į sętinu.

Žetta eru hins vegar bara pęlingar, og žetta getur allt breyst.

 


Aš breyta sendiferšabķl ķ hśsbķl, 5. hluti

Į mįnudaginn fór ég eftir vinnu og nįši ķ meira Reflectix og ók sķšan ķ Kópavoginn. Žar beiš pabbi og var bśinn aš kaupa meira masónķt og saga śt žęr tvęr panelplötur sem vantaši. Žęr eru žvķ tilbśnar, en fara ekki upp fyrr en bśiš er aš fóšra meš teppi og ganga frį žeim į annan hįtt (ž.e. bólstra plöturnar rśmmegin og mįla eša yfirdekkja hinar).

Hér er ein af plötunum sem voru ķ bķlnum, įsamt tilsnišinni einangrun:

Panelplata og tilsnišin einangrun.

Viš drifum sķšan ķ žvķ aš klįra aš einangra undir plöturnar sem voru ķ bķlnum, ž.e. ķ loftinu, hlišarhuršunum og afturhuršunum.

Svona lķtur stęrri afturhuršin śt žegar bśiš er aš taka af henni panelinn:

Strķpuš afturhuršin.

Fremri hlutann af loftinu höfšum viš klįraš į laugardeginum. Viš tókum plöturnar nišur og snišum Reflectixiš eftir žeim. Pabbi hafši ekki bara lagt einangrun undir fremri loftplötuna, heldur tróš hann lķka einangrunarefni undir loftklęšninguna yfir faržegarżminu, eins langt og hann kom žvķ.

Nęsta verk į dagskrį er aš smķša rśmiš. Ętlunin er aš fella žaš alveg inn į sinn staš og taka žaš sķšan nišur til aš hęgt sé aš setja einangrunarteppiš į veggina. Ętli viš förum ekki ķ Bauhaus eftir vinnu ķ dag til aš kaupa efniš ķ rśmiš, og sennilega ķ innréttinguna lķka.

 

 


Aš breyta sendiferšabķl ķ hśsbķl, 4. hluti

Einangrunarefniš komiš ķ. Mikil diskóstemning ķ gangi.Į laugardaginn settum viš einangrunina ķ gólfiš ķ bķlnum og pabbi skrśfaši nišur gólfplötuna, og sķšan fór talsveršur tķmi ķ aš bśa til mįt fyrir panelplöturnar sem eiga aš fara ķ gluggahólfin ķ hlišunum.

 

Stķfa mįtiš lagt viš.Mįtin eru gerš žannig aš fyrst er sléttašur kraftpappķr yfir žaš sem į aš snķša eftir og merkt viš śtlķnurnar meš blżanti. Sķšan er mįtiš klippt śt eftir blżantslķnunum. Af žvķ aš pappķrinn var erfišur višureignar og krullašist alltaf upp eša gekk ķ bylgjum įkvįšum viš aš bśa til endanlegt mįt śr kartoni. Viš lķmdum kraftpappķrmįtiš ofan į stykki af kassakartoni og klipptum nżtt, stķft mįt śr žvķ. Sķšan var fariš meš žaš ķ bķlinn og klįraš aš snķša žaš nįkvęmlega. Loks lögšum viš žaš ofan į masonķtplötuna og tókum śtlķnur af žvķ, og pabbi sagaši sķšan śt panelinn meš stingsög. Viš endurtókum svo leikinn meš minni plötuna.

Panelplöturnar.Viš nįšum tveimur panelplötum, einni stórri og einni lķtilli, śt śr gömlu masónķt-skįpsbaki sem ég hélt eftir žegar skįpurinn fór ķ endurvinnslu. Hinar tvęr plöturnar verša snišnar eftir hinum plötunum, śr nżrri masónķtplötu og restin af henni nżtist eflaust ķ eitthvaš annaš. Žegar skrśfugötin eru komin ķ plöturnar sem verša viš rśmiš tek ég žęr meš mér heim til aš bólstra žęr, žvķ ég kem til meš aš liggja upp viš žęr žegar ég sef og vil žess vegna hafa žęr mjśkar.

Viš erum ekkert aš hamast viš žetta, tökum žaš meš rónni og vöndum okkur frekar. Ég vonast nś samt til žess aš viš veršum bśin aš klęša flutningsrżmiš aš innan fyrir jól.

Žegar ég segi “viš” į ég aušvitaš viš pabba. Hann stjórnar feršinni og er bęši arkitekt og smišur ķ žessu verki.

Ég er hins vegar ašstošarhönnušur og handlangari. Mamma er ķ klapplišinu og sér um veitingar.

 

 

 

 

 


Aš breyta sendiferšabķl ķ hśsbķl, 3. hluti

Pabbi var oršinn žaš hress į föstudaginn aš viš gįtum byrjaš aftur aš vinna ķ bķlnum. Ég flżtti mér til hans śr vinnunni og viš tókum til viš verkiš. Žaš var hrollkalt žegar viš byrjušum, enda hįlfgert rok śti, en eftir žvķ sem leiš aš kvöldi lygndi og hlżnaši.

Hęšin į rśminu męld

Pabbi hafši įkvešiš aš žaš vęri best aš snķša rśmbotninn aš hlišinni ķ bķlnum įšur en viš klęddum bķlinn aš innan, og žaš var žvķ verkefni dagsins, įsamt žvķ aš einangra undir aftari panelplöturnar sem eru ķ hlišunum og draga ķ fyrir rafmagni.

Hönnunin į rśminu žarf aš vera žannig aš plįssiš undir žvķ verši sem ašgengilegast, žvķ žaš veršur geymsluplįss. Eitt af žvķ sem er gert til žess er aš gera geymsluplįssiš sem ašgengilegast er aš hafa rśmplötuna opnanlega, žannig aš rśmbekkurinn veršur lķka kista. Geymslan veršur lķka ašgengileg um hlišarhuršina og afturhuršina.

Merkt fyrir śrsögun

Af žvķ aš ég kem sennilega til meš aš kaupa mér svampdżnu ķ rśmiš, og žęr eru žungar, įkvaš pabbi aš hanna rśmiš žannig aš ķ staš žess aš festa botninn alveg upp viš hlišina į bķlnum, žį mundi rśmbotninn vera tvķskiptur: meš ca. 20 cm fastri plötu nęst veggnum og viš hana mundi restin af rśmbotninum festast meš hjörum. Meš žessu fyrirkomulagi myndast plįss sem dżnan getur hįlf-stašiš į žegar bekkurinn er opnašur, ķ staš žess aš hśn żtist alveg upp aš veggnum og mašur žurfi aš berjast viš hana žegar lokinu er lyft. Af žvķ aš dżnan kemur ekki til meš aš geta stašiš upp į rönd vegna lįgrar lofthęšar, žį gerum viš lķka rįš fyrr einhverju til aš halda viš rśmbotninn žegar bekkurinn er opnašur, annaš hvort priki undir botninn eša bandi upp ķ loft.

Sumar śrtökurnar voru talsvert margslungnar

Žegar platan liggur nišur veršur henni haldiš uppi af grind meš 3-4 hólfum. Festingarnar fyrir hólfin verša lķka fętur fyrir rśmiš og styrkja žaš og halda uppi botninum. Ég er aš hugsa um aš lakka hlišarnar į rśminu eldraušar, en žaš er framtķšarpęling og vel hugsanlegt aš ég skipti um skošun įšur en aš žvķ kemur.

Žaš var mjóa platan sem viš snišum aš hlišinni ķ bķlnum. Hinn hlutinn veršur bara einföld ferköntuš plata meš lista į žeim endanum sem snżr aš bķlstjórasętinu, til aš dżnan renni ekki aftan į sętiš į leiš nišur brekkur eša skelli į žvķ ef mašur žarf aš bremsa harkalega.


Pakklistapęling fyrir hśsbķlaferšalag

Ég er talsvert feršavön og hef ķ mörg įr veriš aš žróa pakklista sem styttist meš hverju feršalagi (sjį meira um hann hér). Eins skrķtiš og žaš nś er, žį hef ég yfirleitt tekiš minna meš mér eftir žvķ sem feršalagiš er lengra, en žaš stafar reyndar af žvķ aš mašur feršast meš allt öšru višhorfi žegar feršalagiš er langt. T.d. žykir mér leišinlegt aš žurfa aš standa ķ žvottum į fatnaši ķ stuttum feršum, en žykir žaš sjįlfsagt mįl į lengri feršalögum.

Nś žarf ég aš hugsa pakklistann alveg upp į nżtt. Žaš mį nefnilega segja aš hśsbķll sé nokkurs konar feršataska, og reyndar er ein merkingin į oršinu caddy "ķlįt til aš geyma hluti žegar žeir eru ekki ķ notkun", sem getur vel įtt viš feršatösku. (Ašrar merkingar eru "tedós" og "kylfusveinn". Ég ķmynda mér aš žaš hafi veriš fyrsta merkingin sem Žjóšverjarnir höfu ķ huga žegar nafniš var įkvešiš).

En žó aš bķllinn manns sé feršataska ķ yfirstęrš, žį žżšir žaš hins vegar ekki aš mašur geti nś tekiš eldhśsvaskinn, žvottavélina og stofusófann meš sér. Žetta žarf aš ķhuga vel.

Meira um žaš sķšar.

eldhusvaskurinn.jpg

 

 


Af hverju hśsbķll en ekki tjaldvagn, fellihżsi eša hjólhżsi?

id-10056323.jpg

Spurning: Er žaš ekki ódżrara fyrir einhleyping?

Svar: Kannski, en:

 

Sko, ég hef veriš spurš hvort ég vilji ekki bara fį mér tjaldvagn eša fellihżsi, frekar en aš vera aš fį mér hśsbķl. Aušvitaš gęti ég žaš, en mįliš er aš kaup į tjaldvagni eša fellihżsi hefšu kallaš į aš auk tengivagnsins žyrfti ég annaš hvort aš kaupa mér nżjan bķl meš drįttarkrók eša lįta setja drįttarbeisli į žann gamla. Ég hef ekki hugmynd um hvaš blessašur gamli bķllinn minn (įrgerš 2001) kemur til meš aš endast lengi, žó aš hann sigli alltaf ķ gegnum bifreišaskošun žvķ sem nęst athugasemdalaust, og žvķ fannst mér ekki borga sig aš lįta setja į hann drįttarbeisli. Svo er žaš eina sem mér finnst tjaldvagn hafa fram yfir tjald vera aš mašur sefur ekki į jöršinni og žaš er heldur rśmbetra ķ kringum mann, en mašur žarf samt aš fara śt į nóttunni til aš komast į klósett, eša žį aš drösla žvķ meš sér ķ bķlnum og bera žaš inn ķ fortjaldiš ķ hvert sinn sem mašur tjaldar.

 

Hvaš fellihżsin varšar eru žau yfirleitt of stór fyrir einn. Ég žarf bara einbreitt svefnplįss, einfalda eldunarašstöšu og plįss fyrir feršaklósett, ekki partķtjald og svefnašstöšu fyrir tvo fulloršna, fjögur börn og hund. Žau eru eflaust til lķtil, en So What? Sannleikurinn er sį aš mig langar bara ekki ķ tjaldvagn eša fellihżsi.

 

Af žvķ bara. Svo eru žau alveg jafn leišinlega rök ķ rigningu og tjöld og tjaldvagnar.

 

Hjólhżsi er annaš mįl.

Ég vęri alveg til ķ svoleišis, hefši lķklega fengiš mér lķtiš A-hżsi, en stęrsti ókosturinn viš hjólhżsi er sį sami og viš stóran hśsbķl, fellihżsi og tjaldvagn: žaš žarf aš geyma žetta žegar mašur er ekki aš nota žaš. Ég į ekki bķlskśr og upphituš geymsla er žaš eina sem kemur til greina ef mašur vill aš žetta endist. Žaš kostar peninga og žó ég telji mig ekki nķska finnst mér kostnašur viš slķkt of hįr.

 

Nei, hśsbķll er žaš heillin, og žaš lķtill, fjölnota hśsbķll. Ķ stašinn fyrir aš setja tękiš ķ aškeypta geymslu yfir veturinn veršur nóg fyrir mig aš draga dżnuna śr rśminu inn ķ geymslu hjį mér įsamt vatnsbrśsanum, klósettinu og öšru smįlegu sem bķlnum fylgir og nota hann sķšan sem heimilisbķl yfir veturinn. Žaš er ekkert verra aš geta sest nišur og hitaš sér kakó eša sśpu ķ bķlnum ef manni dettur ķ hug aš fara ķ stutta vetrarferš.

 

Svo er ég lķka ein af žeim sem flokka heimilissorpiš meš tilliti til endurvinnslu, og hvķlķkur lśxus veršur žaš ekki aš geta hent poka af flöskum, pappķr eša plastdrasli aftur ķ bķlinn žar sem enginn sér žaš, ķ stašinn fyrir aš geyma žetta inni hjį sér žar til mašur nennir aš fara ķ Sorpu og į mešan lķtur ķbśšin śt eins og ruslahaugur. Ef mašur safnar žessu ķ bķlinn žarf mašur ekki aš gera sér ferš ķ Sorpu meš drasliš, žvķ mašur getur einfaldlega dottiš žar inn į leišinni annaš. T.d. er tilvališ fyrir mig aš fara ķ Sorpustöšina viš Dalveginn į leišinni til mömmu og pabba.

 

--

Ljósmyndin: "Holiday Time". Ljósmyndari: Simon Howden. Fegnin į freedigitalphotos.net.

 

 

 


« Fyrri sķša | Nęsta sķša »

Um bloggiš

Hér og þar og alls staðar

Höfundur

JG
JG

Ég er þýðandi að atvinnu og aðaláhugamálin eru lestur og ferðalög. Bloggið fjallar aðallega um ferðalög, en veturinn 2014-2015 var mikið fjallað um húsbíla, því þá var ég, með góðri aðstoð og verkstjórn föður míns, að breyta Volkswagen Caddy sendiferðabíl í einn slíkan og hélt dagbók yfir ferlið, sem vonandi getur gagnast öðrum sem hafa hug á að gera hið sama. Nú er ég farin að ferðast á bílnum og því aftur byrjuð að blogga um ferðalög.

Įgśst 2025
S M Ž M F F L
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31            

Myndaalbśm

Nżjustu myndir

  • ...23_16_41_09
  • 233px-deutschland lage des saarlandes svg.png
  • ..._10_14-3027
  • ...capture
  • ...ack-tattoo4

Heimsóknir

Flettingar

  • Ķ dag (18.8.): 0
  • Sl. sólarhring:
  • Sl. viku: 5
  • Frį upphafi: 0

Annaš

  • Innlit ķ dag: 0
  • Innlit sl. viku: 2
  • Gestir ķ dag: 0
  • IP-tölur ķ dag: 0

Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband